Перевод "Better book" на русский
Произношение Better book (бэте бук) :
bˈɛtə bˈʊk
бэте бук транскрипция – 12 результатов перевода
But don't you?
I mean, doesn't that make for a better book?
I mean, it's a hell of a career comeback.
А вы?
Я имею ввиду, разве это не сделает вашу книгу лучше?
Хочу сказать, это отличное возвращение карьеры.
Скопировать
"one of Muslim descent, the other of Jewish descent."
OK, "Roots" is still a much better book.
You just have to be a sore loser.
, один мусульманин, второй еврей,.
, Корни небес,. Эта книга гораздо лучше.
Ты не умеешь проигрывать.
Скопировать
Would still be true,
But it's a better book now, pete.
You have to see that.
А мы продолжим гордиться тобой.
Книга стала лучше, Пит.
Ну как ты не видишь.
Скопировать
I'm wide awake.
All I needed was a better book.
What's wrong? What's that?
Ни в одном глазу.
Все, что было нужно - книжка получше.
Что случилось?
Скопировать
Everybody else thought it was too long.
Well, it's a better book. It's so much more ambitious.
What's that?
Все думают, что оно слишком длинное.
Эта книга лучше, она намного сложнее, серьёзнее.
О чём он?
Скопировать
Hm. Cheerios.
You better book me a conference room... blinds down.
Maybe it's time we ask Jane for help.
Пока!
Найди мне комнату для переговоров... где можно закрыть жалюзи.
Может, пора попросить помощи у Джейн?
Скопировать
- Cannot read, Reverend.
Well, there is no better book with which to learn.
- Please.
Я не умею читать, преподобный.
Что ж, нет лучше книги для учёбы.
Прошу.
Скопировать
- There's blood in his abdomen.
- Better book the C.T.
Three lanes he whipped across just to cut me off.
- Кровь в брюшной полости.
- Нужно сделать КТ.
Он проехал через три полосы и подрезал меня.
Скопировать
- There's blood in his abdomen.
- Better book the C.T.
Three lanes he whipped across just to cut me off.
- Кровь в брюшной полости.
- Нужно сделать КТ.
Он проехал через три полосы и подрезал меня.
Скопировать
I'm running behind, so you need to order me lunch.
I want a kale salad with a side of kale and a kale shake, and tomorrow better book me a kale-onic.
Caroline, what are you doing?
Я не успеваю, так что закажи мне ланч.
Я хочу салат из капусты с капустой и капустный шейк, и на завтра лучше закажи мне капустный тоник.
Кэролайн, что ты делаешь?
Скопировать
The ceremony is in Metropolis tomorrow night.
I better book a plane right away.
I didn't tell you about it because I knew you would have this reaction.
Церемония пройдет завтра в Метрополисе.
Мне лучше прямо сейчас заказать билет на самолет.
Я не сразу сказала тебе об этой награде, потому что знала, что получу такую реакцию.
Скопировать
What?
Does it make a better book if she dies?
It was our decision.
Что?
Книга будет успешнее, если девочка умрет?
Мы сами так решили.
Скопировать